2014年6月1日 星期日

賞鳥初體驗 (1) 為了對鳥的愛

關於賞鳥….

<<

<< 對於大自然的觀察喜好,我只是業餘愛好者

帶隊解說時,我尊循孔老夫子的教誨 – “有教無類”

用白話說就是“少去碰分類學的辨識”

賞鳥時經常碰見人們為了鳥羽的顏色

爭執公母,爭執亞成或成鳥

忘卻鳥羽的色彩來自光線折射與反射

陽光的強弱,觀看的方向甚至當下的濕度都影響著色彩表現

顏色是大自然贈予鳥類使用於繁殖,避險,威嚇及溝通

並不是給人辨識之用

分類有其必要

但容易讓我們忘記賞鳥初衷變成一位lister

那麼要如何進行”賞鳥初體驗” ?

雖然我也有單和雙筒的紅標望遠鏡

但是在解說過程中,我最喜歡的是讓大家圈起手掌

放在眼睛上假裝為觀察的望遠鏡

問題是要如何看呢 ?

其實大自然中很多擺在眼前的東西,如果事前完全沒概念

我們還是看不出其中的內涵及關聯

Gibert White是18世紀(1720-1793)英國Selborne教區的鄉紳

也是大家公認第一位真正的賞鳥者

White著名的書(1789) : The natural history of Selborne 

在今日被視為”自然研究”的入門書

他既使沒有先進的望遠鏡和相機,也沒有任何辨識指南

還是能把特定觀察拼湊清楚

White除了鳥類之外,還特別記錄生態體系中的關聯

例如:

牛隻一天在水裡停留的時間這麼久,想必排放了不少的屎

在牛屎上昆蟲可以築巢為家,魚群也可以將昆蟲當成食物

倘若沒有這種特殊的供應來源,那麼魚的食物將會不足

所以正是這種大自然的特性

才能使某種動物的行為產物,得以轉變成另一種動物的糧食

White觀察鳥類主要是為了興趣

他提醒我們,描述description才是賞鳥的根基

惟有先透過描述,然後才能用觀察來印證

不僅僅要”看”,還要能”見”

業餘愛好者的英文是amatuer或 dilettante

amatuer語源是從拉丁文amare而來,意思是”愛”

dilettante則是從義大利文dilettarsi”喜愛某事”衍生 >>

……..為了對鳥的愛 For Love of Birds




沒有留言:

張貼留言